Carriera

Dopo la laurea BA (Hons) in italiano e francese all’Università di Manchester, ho vissuto e lavorato in Italia per oltre 8 anni. Ho quindi un’ottima comprensione delle sfumature della lingua italiana e della sua cultura, di cui mi sono innamorata durante un’esperienza di volontariato al servizio della comunità locale di Solarolo, in Emilia-Romagna.

Dopo il trasferimento a Milano nel 2007, ho lavorato come assistente del direttore tecnico di un’azienda specializzata nella ricerca e sviluppo di dispositivi medici in vitro, un’esperienza che ha dato inizio alla mia carriera nell’ambito della traduzione. Dopo aver conseguito un diploma post-laurea in traduzione tecnica (medicina e farmacologia), infatti, ho ricoperto il ruolo di traduttrice in-house presso due agenzie di traduzione italiane per poi rientrare nel Regno Unito e avviare la mia attività in proprio a fine 2016.

Ora vivo nella splendida località balneare di Clevedon, a breve distanza da Bristol, vivace città dal fiorente panorama artistico e dallo spirito indipendente. Studio polacco e amo cucinare, suonare il pianoforte, viaggiare e praticare attività all’aria aperta.

Il networking e la formazione continua sono per me fondamentali. Ecco perché sono membro associato dell’Institute of Translation and Interpreting (ITI), nonché membro attivo del suo Western Regional Group (ITI WRG) e delle reti messe a punto per il francese, l’italiano e il settore medico.

Louise McNeela

Pin It on Pinterest